Молитва «Отче наш»
Матфея 6:9; Луки 11:2
Отец наш Небесный! Почитаемо да будет имя Твое! Царство Твое да придет! Да совершится воля твоя на земле как и на небе. Хлеб наш насущный даруй нам каждый день. И грехи наши прости нам, ведь и мы прощаем всем, виновным перед нами. И не дай нам пасть во искушении! [Потому что Твое есть Царство и сила и слава.]
Вольная современная среднестатистическая версия молитвы на русском языке
Отец наш Небесный! Почитаемо да будет имя Твое, Царство Твое да придет. Да будет воля Твоя и на земле, как на Небе. Хлеб наш насущный даруй нам сегодня. И вину нашу прости нам, как и мы простили виновным перед нами. Не дай нам пасть во искушении и от зла нас Ты избавь. (Матф)
Отец (наш Небесный)! Почитаемо да будет имя Твое! Царство Твое да придет! (Да будет воля Твоя и на земле, как на Небе!) Хлеб наш насущный даруй нам изо дня в день. И грехи наши прости нам, ведь и мы прощаем всем, виновным перед нами. И не дай нам пасть во искушении. (Твое же Царство и сила и слава вовеки. Аминь.) (Лук)
(пер. Кулакова, ред. 1)
Отец наш Небесный! Почитаемо да будет святое имя Твое, да придет Твое Царство. И на земле да будет воля Твоя, как на Небе. Хлеб наш насущный даруй нам сегодня. И прости нам долги наши, как и мы простили тем, кто нам должен. Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь. (Матф)
Отче! Почитаемо да будет святое имя Твое! Да придет Твое Царство! Хлеб наш насущный даруй нам на каждый день. И прости нам грехи наши, ведь и мы прощаем всем, кто нам зло причиняет. И не дай нам впасть во искушенье! (Лук)
(пер. Кулакова, ред. 3)
Отец наш Небесный, пусть прославится имя Твоё! Пусть наступит Царство Твоё и исполнится воля Твоя на земле, как и на небесах! Хлеб наш насущный дай нам на сегодняшний день. Прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим. Не дай нам поддаться искушению, но сохрани нас от дьявола. (Матф)
Небесный Отец, пусть прославится имя Твоё! Пусть наступит Царство Твоё! Хлеб наш насущный давай нам каждый день, и прости нам грехи наши, ведь и мы прощаем всем должникам нашим. Не дай нам поддаться искушению. (Лук)
(CARS)
Отец наш на Небесах, пусть прославится Твое Имя! Пусть придет Твое Царство и исполнится воля Твоя на земле, как и на небесах. Дай нам сегодня насущный наш хлеб. Прости нам наши долги, как и мы простили должникам нашим. Не дай нам поддаться искушению, но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь. (Матф)
Отец, пусть прославится Твое Имя! Пусть придет Твое Царство! Давай нам каждый день наш насущный хлеб и прости нам наши грехи, ведь и мы прощаем каждому, кто нам должен. Не дай нам поддаться искушению. (Лук)
(Biblica, NTR, 2013)
Отец наш на Небесах! Да будет свято Имя Твое, да придет Царство Твое, да исполнится и на земле воля Твоя, как на Небе. Дай нам сегодня насущный наш хлеб. И прости нам наши долги, как и мы прощаем тем, кто нам должен. Не подвергай нас испытанию, но защити нас от Злодея. (Матф)
Отец!
Да будет свято Имя Твое! Да придет Царство Твое! Давай нам насущный наш хлеб на каждый день. Прости нам наши грехи, ведь и мы прощаем всем, кто причиняет нам зло. И не подвергай нас испытанию. (Лук)
(совр. пер. РБО 2011)
Отец наш Небесный! Пусть почитается святым Имя Твое. Пусть придет Царство Твое, пусть исполнится Твоя воля на земле, как она исполнена на небесах. Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня. Прости нам наши проступки, подобно тому, как мы простили тем, кто поступил неправильно с нами. И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого. [Ибо царствование, сила и слава навеки принадлежат Тебе. Амен.] (Мат)
Отец, пусть почитается святым Твое имя. Пусть придет твое Царство. Подавай нам каждый день пищу, в которой мы нуждаемся. Прости нам наши грехи, потому что мы также прощаем всех, кто причинил нам зло. И не введи нас в тяжкое испытание. (Лук)
(пер. Стерна)
Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе. Дай нам сегодня хлеб, необходимый на этот день, и прости нам наши долги, так как и мы простили наших должников. И не введи нас в искушение, но избавь от Злого. (Мат)
Отец, пусть святится твоё имя. Пусть придёт твоё царство. Дай нам на этот день хлеб, сколько нужно на день. И прости нам наши грехи, потому что и мы прощаем каждому, кто нам должен. И не введи нас в искушение. (Лук)
(NWRT)
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. (Матф)
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. (Лук)
(Синодальный перевод)
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. (Mat)
Father, hallowed be your name, your kingdom come. Give us each day our daily bread. Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation. (Luk)
(NIV)
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. (Mat)
Father, hallowed be your name. Your kingdom come. Give us each day our daily bread. And forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone indebted to us. And do not bring us to the time of trial. (Luk)
(NRSV)
Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. Give us today the food we need, and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us. And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one. (Mat)
Father, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. Give us each day the food we need, and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. And don’t let us yield to temptation. (Luk)
(NLT)